返回外国音乐名家名曲

频道主页

潘德列茨基 - 第6交响曲「中国诗歌」 Penderecki: Symphony No. 6, "Chinese Poems"

佚名  网络 

波兰作曲大师潘德列茨基是中国的“老朋友”,2017年首演的《第六交响曲》代表了他对中国文化的浓厚兴趣。它实际上更接近一部声乐套曲,歌词是八首中国诗歌的德语译文。

背景

潘德列斯基的第五、第七、第八交响曲分别在1992、1996、2005年完成,但本次音乐会全曲首演的第六交响曲,起初只写了三个乐章,到现在再完成后面的五个乐章,并以之来告别交响曲,是否有意像马勒那样来逃避“第九”的忌讳并不重要。重要的是出版社对该曲的介绍还引用了大师一段心声:“我花了数十年寻找与探索新的音响。与此同时,我钻研前辈于过去不同年代所用的曲式、风格与和声。我坚持同时运用这两个原则……我今天的创作就是这一种的合成。”

至于八个乐章所选的八首中国诗词,尽管都经过翻译改写,其中好几首仍可找到正确出处,如《闻笛》翻译自李白的《春夜洛城闻笛》,《异乡》来自李白的《静夜思》,《月夜》原作者译名为Li Oey,应是唐朝诗人李约,诗作应源自《城南访裴氏昆季》,《夜景》则是根据张若虚《春江花月夜》的部分诗句改编转译,《断念》译自李清照的《声声慢》;至于李清照的《野雁》、杜甫的《秋歌》和《河上》原诗标题则有待考证。但无论如何,从附录于下面经过翻译改写后的八首中国诗词的歌词,当有助对大师这部交响曲的理解。

赏析

自十九世纪以来,中国诗歌通过一系列译本逐渐进入欧洲人的视野。欧洲出版的最早、最流行的中国诗歌选集之一是法国女诗人兼东方学家朱迪特·戈蒂埃(Judith Gautier)出版于1867年的《玉书》(Le livre de jade)。《玉书》在西方世界广为流传,被翻译成英语、德语等多种语言。1907年,以戈蒂埃和其他前辈的翻译为基础,德国诗人汉斯·贝特格(Hans Bethge)出版了他的中国诗歌选集《中国笛子》(Die chinesische Flöte)。

贝特格生动的语言、富于音乐性的节奏和自由的分段为他赢得了许多读者,尽管他对中文所知甚少,他的诗歌常常与原诗的含义相距甚远(其中有些甚至无法找到原作,包括被马勒谱曲的一首)。《中国笛子》发行了十万本之多,在音乐家中特别流行。数十位作曲家为选集中的诗歌谱曲,其中最著名的作品是古斯塔夫·马勒的《大地之歌》,其他还有许多风格、时代和国籍各异的作曲家:理查·施特劳斯、阿诺德·勋伯格、安东·韦伯恩、卡罗尔·席曼诺夫斯基、恩斯特·克任内克、汉斯·艾斯勒、博胡斯拉夫·马尔蒂努等等。

潘德列茨基 - 第6交响曲「中国诗歌」 Penderecki: Symphony No. 6,

与他的波兰前辈席曼诺夫斯基一样,克日什托夫·潘德列茨基也对贝特格的书颇为着迷,在2005年北京国际音乐节委托创作的第八交响曲中已经为其中一首诗歌谱曲。三年后,他回到这本选集,又谱写了三首歌曲。“我对中国音乐和中国诗歌非常有兴趣”,作曲家说:“真正‘中国’的是,作品的配器使用西方乐器模仿中国音乐的音响,还有一些我从未使用过的男中音元素”。与通过以悲哀、孤独和告别为中心的诗歌传达出即将离世之人的忧伤和痛苦的马勒不同,潘德列茨基选用的诗歌不那么多愁善感,写景多于抒情。《三首中国歌曲》的小型乐队也创造出了一种印象派气氛,更接近法国风格,而非通常的表现主义技法。三首歌曲中贯穿着“夜”这一统一意象。

第一首歌曲《神秘之笛》的歌词以李白的《春夜洛城闻笛》为基础。长笛吹出典型的五声音阶,制造出东方色彩,在打击乐式的伴奏上与男声和谐地交替。后两首歌曲表面上不那么“东方”。在《月夜》中,夜曲气氛由摇曳的三拍子节奏和萦绕的半音人声旋律创造。最后一首歌曲《夜景》的歌词源于张若虚的名诗《春江花月夜》。加弱音器的弦乐和竖琴奏出清澈的固定音型,描绘出幻想般的场景。音乐最后以英国管惆怅的旋律结束。(撰稿:韩应潮)

乐章

第六交响曲(中国诗歌)的八个乐章:

歌词 Lyrics

〔德文原词及中文译词〕
I Die geheimnisvolle Flöte
An einem Abend, da die Blumen dufteten
Und alle Blätter an den Bäumen, trug der Wind mir
Das Lied einer entfernten Flöte zu. Da schnitt
Ich einen Weidenzweig vom Strauche, und
Mein Lied flog, Antwort gebend, durch die blühende Nacht.

Seit jenem Abend hören, wann die Erde schläft,
Die Vögel ein Gespräch in ihrer Sprache.
(Li-Tai-Po)

1.闻笛
夜吐芬芳,
树影婆娑,
风里笛声袅袅。
折杨柳,
击节相和漾春风。
闻大地酣然,
鸟啁啾。
(李白)

唱词翻译:杜涓涓

II In der Fremde
In fremdem Lande lag ich. Weißen Glanz
Malte der Mond vor meine Lagerstätte.
Ich hob das Haupt, – ich meinte erst, es sei
Der Reif der Frühe, was ich schimmern sah,
Dann aber wußte ich: der Mond, der Mond…
Und neigte das Gesicht zur Erde hin,
Und meine Heimat winkte mir von fern.
(Li-Tai-Po)


2.异乡
身栖异乡,
皎皎盈床。
可是旧日点点霜?
举头方知明月光,
低头满目皆故乡。
(李白)

唱词翻译:廖迅

III Auf dem Flusse
Mein Schiff treibt durch das Wasser leicht dahin, –
Ich seh sein Spiegelbild auf klarer Flut.
Am Himmel gehen die Wolken, stumme Wandrer,
Und auch den Himmel seh ich in der Flut.
Wenn eine Wolke an dem blauem Monde
Vorübergleitet, fein wie ein Gedanke,
So seh ich, wie sie unter mir verschwebt,
Ein Märchenbild…

Mir ist, mein Schiff zieht selig durch den Himmel,
Ich fühle mich den Wolken nah verwandt, –
Und plötzlich weiß ich: Wie der Himmel sich
In diesem Wasser spiegelt, also blüht
Das Bild meiner Geliebten mir im Herzen.
(Thu-Fu)

3.河上
流水推轻舟,
清波映影。
碧空云涌,
行人默,
水天一色。
苍月抹微云,
胸中思绪飘零
如梦绮丽。
天上行舟,
浮云为伴。
江潮映天光,
我心向佳人。
(杜甫)

唱词翻译:万秭兰


IV Die wilden Schwäne
Noch ist der Glanz der Frühe nicht erschienen,
Ich höre, wie der Wind am Fenster rüttelt,
Und meineTräume schwinden ganz dahin.

Ich steige aufwärts in das Aussichtszimmer,
Einst rührt ich hier mit meiner schönen Nadel
Aus Jade sinnend in der Glut der Kohlen.

Jetzt ist die Glut dahin. Es ist vergebens,
Daß meine Nadel durch die Aschetastet,
Ich seh in das Gebirge, schmerzumflort.

Ein grauer Regen düstert in der Landschaft.
Der Nebel weht. Der Fluß wälzt schwere Wogen, –
Doch meinen Jammer wälzt er nicht hinweg.

Auf meines Umhangs dunkelm Tuche schimmert
Der Regen meiner bitterlichen Tränen;
Die wilden Schwäne schreien unter mir.

Ich schüttle meine armen Tränen nieder
Auf die erwachten Vögel, – fliegt, o Vögel!
Bringt meine Tränen ihm, der mich verzehrt!
(Ly-Y-Han)

4.野雁
旧时春光逝,
风打绿窗摇。
绮梦渐消残,
登高独倚栏。
追忆旧光华,
轻抚钗头凤。
玉炉袅残烟,
烟消香灰冷。
离愁环青山,
疏雨阴连天。
薄雾逐浓云,
愁绪难驱散。
愁雨泪沾巾,
野雁足下鸣。
苦泪凭过雁,
寄与负心郎。
(李清照)

唱词翻译:廖迅

V Verzweiflung
O Jammer, Tränen, Flehen und Gebete
Und immer Jammer, immer Tränen, Flehen, –
Ich Unglückselige – was wird aus mir!

Kaum spüre ich des Sommers laue Nächte,
Da zieht der Winter wieder über Land,
Und rauh und häßlich wird der Wind der Frühe,

Jetzt kommen schon die wilden Schwäne wieder;
Mein Herz ist voller Qual. Wie oft, wie oft
Sah ich euch gehn und kommen, wildeVögel!

Verschwenderisch erblühn die Chrysanthemen, –
Doch diese Blume hier, versehnt, verkümmert,
Hat niemand denn sie abzupflücken Lust?

Ich sitze ewig nur an meinem Fenster, –
Ist denn der Tag noch immer nicht zu Ende?
Ein feiner Regen näßt die Blüten rings.

Auf leisen Sohlen steigt die Dämmrung nieder,
Der Abend kommt, die Nacht umfängt die Erde, –
In mir jedoch bleibt alles, wie es war.

O Jammer, Tränen, Flehen und Gebete, –
Wer zieht den Dorn aus meinem wunden Herzen?
Verzweiflung wühlt in mir und tötetmich…!
(Ly-Y-Han)

5.断念
戚戚复戚戚,
终日泪满襟。
妾心良自苦,
岁月何茫茫。
乍暖还寒时,
东风恶相逼。
野雁今归来,
正是旧相识。
君去君复来,
妾心徒伤悲。
黄花满地开,
憔悴无人摘。
独自倚空楼,
长日无尽头。
细雨湿繁花,
寂寂暮色合。
永夜姗姗来,
妾心悲依旧。
何人能相救?
离恨断人肠。
(李清照)

唱词翻译:廖迅

VI Mondnacht
Hinter der schroffen Felsenkuppe sinkt
Das goldene Gestirn des Tags zur Ruh,
Aus feuchtem Tale steigt der Mond herauf.

Ich schlage meines Wagens Dach zurück,
Mit unbedecktem Haupte lenke ich
Mein weißes Pferd durch schöne kühle Nacht.

O Welt um mich herum! Ein feiner Wind
Bringt mir den Duft von unbekannten Blumen,
Der Tau liegt perlend auf dem Wiesengras.

Du meine Laute, hätt ich jetzt dich hier!
Wie wollte ich dich rühren, um den Stimmen
Der Nacht zu künden, dass ich sie versteh.

Mein Herz ist voll von unbestimmter Sehnsucht,
Wie wär ich selig, wenn ich singen dürfte, –
O meine Laute, hätt ich jetzt dich hier!
(Thang-Schi-Yie-Tsai)

6.月夜
陡壁影深,
金乌西沉,
玉兔东升于山间。
掀车盖,
策白马,飞驰如水寒夜中。
四野环抱,
风蕴花香,
草叶露珠闪。
此刻若有君相伴,
君当知我意,
我心月夜弦。
相思泪满襟,
恨不得放歌,
此刻若有君相伴!
《唐诗别裁》

唱词翻译:杜涓涓

VII Nächtliches Bild
Vom Wind getroffen, schäumt der Teichempor,
Dann ruht er wieder still in seinen Ufern.
Die Fische springen: ihre Leiber leuchten,
Als blühten Lotosblumen durch die Nacht.

Der Mond schwimmt durch die Wolken, durch die Bäume
Verklärt dahin. Der Silber-Reif der Nacht
Wandelt den Tau zu wundersamen Perlen,
Die leuchten durch die wundersame Nacht.
(Tschan-Jo-Su)

7.夜景
风起水涌,
波涛拍岸复平。
鱼跃灼灼,
似莲开于暮色间。
月朦胧,穿云绕林,
洒下银霜一片。
露滴灿如珠,缀满夜之画卷。
(张若虚)

唱词翻译:杜涓涓

VIII Das Flötenlied des Herbstes
Du armer Wanderer! Fern dem Vaterlande
Und müd und ohne Freunde, sehnst du dich
Umsonst nach deiner Heimat Mutterlaut.

Zwar blüht der Sommer so verschwenderisch,
Daß du noch reich scheinst. Auch der Vögel Sang
Ertönt wie in der Heimat der vertraut.

Doch wehe! Wenn das Flötenlied des Herbstes
Dein Ohr trifft: das Gezirpe der Zikaden, –
Und wenn der Sturmwind durch die Wolken wühlt!

Dann wirst du das Gesicht in beide Hände
Vergraben, und dein Aug wird überfließen,
Und deine Seele wird sich heimwärts wenden

Voll Qual in das geliebte Vaterland.
(Thu-Fu)


8.秋歌
离乡千里外,
行人欲断魂!
道路多愁苦,
乡音难觅。
夏日盛极,
汝有英姿。
然鸟鸣啁啾,
如在桑梓。
噫唏嘘!
秋日闻笛:
蝉声高唱
风起云涌!
掩面悲凄,
怆然涕下。
望极故园,
割愁肠。
(杜甫)

唱词翻译:万秭兰

梅芮迪斯·蒙克(英语:Meredith Monk)简介

梅芮迪斯·蒙克(英语:Meredith Monk)简介

外国音乐名家名曲

芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand)往日情怀(The Way We Were)简介

芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand)往日情怀(The Way We Were)简介

外国音乐名家名曲

嵇康《广陵散》从此绝矣

嵇康《广陵散》从此绝矣

中国音乐名家名曲

作曲家拉赫玛尼诺夫当上飞机制造公司副总裁

作曲家拉赫玛尼诺夫当上飞机制造公司副总裁

外国音乐名家名曲

英国作曲家戴维斯3月14日家中去世

英国作曲家戴维斯3月14日家中去世

外国音乐名家名曲

莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)C大调双簧管协奏曲(Oboe Concerto in C)

莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart)C大调双簧管协奏曲(Oboe Concerto in C)

外国音乐名家名曲

恩里克·奥斯瓦尔德(Henrique Oswald)简介

恩里克·奥斯瓦尔德(Henrique Oswald)简介

外国音乐名家名曲

宾巴苏伦·沙日布( Byambasuren Sharav)简介

宾巴苏伦·沙日布( Byambasuren Sharav)简介

外国音乐名家名曲

弗朗切斯科·奇莱亚( ​Francesco Cilea)简介

弗朗切斯科·奇莱亚( ​Francesco Cilea)简介

外国音乐名家名曲

勃拉姆斯 - D大调第2交响曲 Op.73_Brahms: Symphony No.2, Op.73

勃拉姆斯 - D大调第2交响曲 Op.73_Brahms: Symphony No.2, Op.73

外国音乐名家名曲

克劳德·尚帕涅(Claude Champagne)简介

克劳德·尚帕涅(Claude Champagne)简介

外国音乐名家名曲

奥地利指挥家(弗朗兹·威尔瑟-莫斯特 Franz Welser-Möst)简介

奥地利指挥家(弗朗兹·威尔瑟-莫斯特 Franz Welser-Möst)简介

外国音乐名家名曲

溜冰圆舞曲简介

溜冰圆舞曲简介

外国音乐名家名曲

男中音歌唱家(杨小勇 Xiaoyong Yang)简介

男中音歌唱家(杨小勇 Xiaoyong Yang)简介

中国音乐名家名曲

作曲家(朱晓谷 Zhu Xiaogu)简介

作曲家(朱晓谷 Zhu Xiaogu)简介

中国音乐名家名曲

泰奥多尔·古维(Théodore Gouvy)简介

泰奥多尔·古维(Théodore Gouvy)简介

外国音乐名家名曲

旅美作曲家杜韵获2017年普利策音乐奖

旅美作曲家杜韵获2017年普利策音乐奖

外国音乐名家名曲

阿布拉姆·蔡辛斯(Abram Chasins)简介

阿布拉姆·蔡辛斯(Abram Chasins)简介

外国音乐名家名曲

威廉·沃尔顿爵士(William Walton)小提琴协奏曲(Violin concerto)

威廉·沃尔顿爵士(William Walton)小提琴协奏曲(Violin concerto)

外国音乐名家名曲

戴维·德尔特雷迪奇,(英语:David Del Tredici)简介

戴维·德尔特雷迪奇,(英语:David Del Tredici)简介

外国音乐名家名曲

旅美青年抒情女高音歌唱家(​夏菲 Fei Xia)简介

旅美青年抒情女高音歌唱家(​夏菲 Fei Xia)简介

中国音乐名家名曲

周传雄被誉为情歌教父的他,用独特的嗓音,征服了无数听众的心

周传雄被誉为情歌教父的他,用独特的嗓音,征服了无数听众的心

中国音乐名家名曲

美丽故事(Vira-Virou)巴西风情手风琴曲

美丽故事(Vira-Virou)巴西风情手风琴曲

外国音乐名家名曲

曼托瓦尼乐队(Mantovani Orchestra)伦敦德里小调(Londonderry Air)

曼托瓦尼乐队(Mantovani Orchestra)伦敦德里小调(Londonderry Air)

外国音乐名家名曲

芥川也寸志《音乐为什么》:五线之间可以告人的秘密

芥川也寸志《音乐为什么》:五线之间可以告人的秘密

外国音乐名家名曲

作曲家钢琴家王建中去世 享年83岁

作曲家钢琴家王建中去世 享年83岁

中国音乐名家名曲

世界级音乐家系列-路德维希·凡·贝多芬

世界级音乐家系列-路德维希·凡·贝多芬

外国音乐名家名曲

黑磨坊铜管乐队(Black Dyke Mills)简介

黑磨坊铜管乐队(Black Dyke Mills)简介

外国音乐名家名曲

精选吴小芸十首经典歌曲,旋律扣人心弦,歌词直击人心

精选吴小芸十首经典歌曲,旋律扣人心弦,歌词直击人心

中国音乐名家名曲

杰奎琳.杜普蕾(Jacqueline du Pré)德沃夏克大提琴协奏曲(Dvorak Cello Concerto)

杰奎琳.杜普蕾(Jacqueline du Pré)德沃夏克大提琴协奏曲(Dvorak Cello Concerto)

外国音乐名家名曲

抒情花腔女高音歌唱家(黄英 Ying Huang)简介

抒情花腔女高音歌唱家(黄英 Ying Huang)简介

中国音乐名家名曲

幽兰 古琴曲

幽兰 古琴曲

中国音乐名家名曲

意大利男高音歌唱家(卡鲁索 Enrico Caruso)简介

意大利男高音歌唱家(卡鲁索 Enrico Caruso)简介

外国音乐名家名曲

波兰大键琴家:万达.兰多夫斯卡(Wanda Landowska)- 赋格(Fugue)

波兰大键琴家:万达.兰多夫斯卡(Wanda Landowska)- 赋格(Fugue)

外国音乐名家名曲

奥地利指挥家(卡尔·伯姆 Karl Böhm)简介

奥地利指挥家(卡尔·伯姆 Karl Böhm)简介

外国音乐名家名曲

英国民谣小提琴家:戴夫.斯瓦布里克(Dave Swarbrick)-噢,亲爱的,噢(Oh Dear Oh)

英国民谣小提琴家:戴夫.斯瓦布里克(Dave Swarbrick)-噢,亲爱的,噢(Oh Dear

外国音乐名家名曲

小提琴协奏曲(Violin concerto) 哈恰图良(Aram Ilitch Khatchaturian)

小提琴协奏曲(Violin concerto) 哈恰图良(Aram Ilitch Khatchaturian)

外国音乐名家名曲

贝多芬钢琴协奏曲大全

贝多芬钢琴协奏曲大全

外国音乐名家名曲

爱德华.埃尔加(Edward Elgar)大提琴协奏曲(Cello concerto)

爱德华.埃尔加(Edward Elgar)大提琴协奏曲(Cello concerto)

外国音乐名家名曲

瑜伽音乐曲:鸟语鸣啭

瑜伽音乐曲:鸟语鸣啭

外国音乐名家名曲

难解的肖斯塔科维奇

难解的肖斯塔科维奇

外国音乐名家名曲

查尔斯·休伯特·哈斯廷斯·帕里(英语:Sir Charles Hubert Hastings Parry)简介

查尔斯·休伯特·哈斯廷斯·帕里(英语:Sir Charles Hubert Hastings Parry)简介

外国音乐名家名曲

巴托克 - 歌剧《蓝胡子公爵的城堡》Sz.84_Bartók: Bluebeard's Castle

巴托克 - 歌剧《蓝胡子公爵的城堡》Sz.84_Bartók: Bluebeard's Castle

外国音乐名家名曲

陈茂萱(Chen Mao-Shuen)简介

陈茂萱(Chen Mao-Shuen)简介

中国音乐名家名曲

杨立青(Yang Liqing)简介

杨立青(Yang Liqing)简介

中国音乐名家名曲

潘德列茨基:他让贝多芬“活着”

潘德列茨基:他让贝多芬“活着”

外国音乐名家名曲

林乐培(Doming Lam)简介

林乐培(Doming Lam)简介

中国音乐名家名曲

女高音歌唱家(张立萍 Zhang Liping)简介

女高音歌唱家(张立萍 Zhang Liping)简介

中国音乐名家名曲

约翰内斯.布拉姆斯(Johannes Brahms):德意志安魂曲(German Requiem)

约翰内斯.布拉姆斯(Johannes Brahms):德意志安魂曲(German Requiem)

外国音乐名家名曲

马勒 - 3首艺术歌曲(《在春天》《冬之歌》《绿野的五月之舞》)

马勒 - 3首艺术歌曲(《在春天》《冬之歌》《绿野的五月之舞》)

外国音乐名家名曲

卡尔·威尔海姆·欧根·斯丹哈默(瑞典语:Carl Wilhelm Eugen Stenhammar)简介

卡尔·威尔海姆·欧根·斯丹哈默(瑞典语:Carl Wilhelm Eugen Stenhammar)简介

外国音乐名家名曲

海因里希·威尔海姆·恩斯特(德语:Heinrich Wilhelm Ernst)简介

海因里希·威尔海姆·恩斯特(德语:Heinrich Wilhelm Ernst)简介

外国音乐名家名曲

露克丽西亚·罗塞斯·卡西拉格(Lucrecia Roces Kasilag)简介

露克丽西亚·罗塞斯·卡西拉格(Lucrecia Roces Kasilag)简介

外国音乐名家名曲

舒曼:音乐诗人

舒曼:音乐诗人

外国音乐名家名曲

女中音歌唱家(孙媛媛 Sun Yuanyuan)简介

女中音歌唱家(孙媛媛 Sun Yuanyuan)简介

中国音乐名家名曲

生命之杯(The Cup of Life)1998年法国世界杯主题曲

生命之杯(The Cup of Life)1998年法国世界杯主题曲

外国音乐名家名曲

乔治.比才(Georges Bizet)- 采珠人(Les Pecheurs de perl)

乔治.比才(Georges Bizet)- 采珠人(Les Pecheurs de perl)

外国音乐名家名曲

卡洛斯·安东尼奥·德·帕度亚·查维斯-拉米雷斯(西班牙语:Carlos Antonio de Padua Chávez y Ramírez)简介

卡洛斯·安东尼奥·德·帕度亚·查维斯-拉米雷斯(西班牙语:Carlos Antonio de Pa

外国音乐名家名曲

肖邦的即兴曲

肖邦的即兴曲

外国音乐名家名曲

林声翕(Lin Shengxi)简介

林声翕(Lin Shengxi)简介

中国音乐名家名曲

威尔第 - e小调弦乐四重奏 Verdi: String Quartet

威尔第 - e小调弦乐四重奏 Verdi: String Quartet

外国音乐名家名曲

莱奥纳多·芬奇(意大利语:Leonardo Vinci)简介

莱奥纳多·芬奇(意大利语:Leonardo Vinci)简介

外国音乐名家名曲

抒情花腔女高音歌唱家(迪里拜尔 Dilber Yunus)简介

抒情花腔女高音歌唱家(迪里拜尔 Dilber Yunus)简介

中国音乐名家名曲

德·福萨 或 福萨,又译佛萨,(François de Fossa)简介

德·福萨 或 福萨,又译佛萨,(François de Fossa)简介

外国音乐名家名曲

品听琵琶曲:夕阳箫鼓

品听琵琶曲:夕阳箫鼓

中国音乐名家名曲

恩斯特·阿道夫·伯厄(Ernst Adolf Boehe)简介

恩斯特·阿道夫·伯厄(Ernst Adolf Boehe)简介

外国音乐名家名曲

亚历山德罗·斯特拉代拉(意大利语:Alessandro Stradella)简介

亚历山德罗·斯特拉代拉(意大利语:Alessandro Stradella)简介

外国音乐名家名曲

月亮河(Moon river)安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱

月亮河(Moon river)安迪·威廉斯(Andy Williams)演唱

外国音乐名家名曲

指挥家李心草:做着这辈子最喜爱的事

指挥家李心草:做着这辈子最喜爱的事

中国音乐名家名曲

法国钢琴家、指挥家(科尔托 Alfred Cortot)简介

法国钢琴家、指挥家(科尔托 Alfred Cortot)简介

外国音乐名家名曲

英国著名指挥家(内维尔·马里纳 Neville Marriner)简介

英国著名指挥家(内维尔·马里纳 Neville Marriner)简介

外国音乐名家名曲

克里斯托瓦尔·哈尔夫特(Cristóbal Halffter)简介

克里斯托瓦尔·哈尔夫特(Cristóbal Halffter)简介

外国音乐名家名曲

南部之星(Sterne des Südens)德国拜仁球迷歌曲

南部之星(Sterne des Südens)德国拜仁球迷歌曲

外国音乐名家名曲

席琳.迪翁(Celine Dion)因为你爱我(Because You Loved Me)

席琳.迪翁(Celine Dion)因为你爱我(Because You Loved Me)

外国音乐名家名曲

弗朗兹.苏伯特(Franz Schubert)12首德国舞曲(12 German Dances)

弗朗兹.苏伯特(Franz Schubert)12首德国舞曲(12 German Dances)

外国音乐名家名曲

曼努埃尔·卡多索(Manuel Cardoso)简介

曼努埃尔·卡多索(Manuel Cardoso)简介

外国音乐名家名曲

圣桑:引子与回旋随想曲

圣桑:引子与回旋随想曲

外国音乐名家名曲

杰拉尔德·巴里(爱尔兰语:Gerald Barry)简介

杰拉尔德·巴里(爱尔兰语:Gerald Barry)简介

外国音乐名家名曲

抒情花腔女高音(武赫 Wu He)简介

抒情花腔女高音(武赫 Wu He)简介

中国音乐名家名曲

巴赫 - 赋格的艺术 BWV 1080_Bach: Die Kunst der Fuge, BWV 1080

巴赫 - 赋格的艺术 BWV 1080_Bach: Die Kunst der Fuge, BWV 1080

外国音乐名家名曲

彭丽媛:我和喜儿

彭丽媛:我和喜儿

中国音乐名家名曲

拉威尔(Ravel)悼念公主帕凡舞曲(Pavane pour une infante defunte)

拉威尔(Ravel)悼念公主帕凡舞曲(Pavane pour une infante defunte)

外国音乐名家名曲

男高音歌唱家(吴雁泽 Wu Yanze)简介

男高音歌唱家(吴雁泽 Wu Yanze)简介

中国音乐名家名曲

夏尔·路易·昂布鲁瓦·托玛(法语:Charles Louis Ambroise Thomas)简介

夏尔·路易·昂布鲁瓦·托玛(法语:Charles Louis Ambroise Thomas)简介

外国音乐名家名曲

约翰·哈里斯·哈比森(英语:John Harris Harbison)简介

约翰·哈里斯·哈比森(英语:John Harris Harbison)简介

外国音乐名家名曲

男中音歌唱家(佟铁鑫 Tong Tiexin)简介

男中音歌唱家(佟铁鑫 Tong Tiexin)简介

中国音乐名家名曲

海顿(Franz Joseph Haydn)的《D大调弦乐四重奏――云雀》

海顿(Franz Joseph Haydn)的《D大调弦乐四重奏――云雀》

外国音乐名家名曲

巴赫 - 音乐的奉献 BWV 1079_Bach: Musikalisches Opfer, BWV 1079

巴赫 - 音乐的奉献 BWV 1079_Bach: Musikalisches Opfer, BWV 1079

外国音乐名家名曲

捷克著名指挥家(卡雷尔·安切尔 Karel Ančerl)简介

捷克著名指挥家(卡雷尔·安切尔 Karel Ančerl)简介

外国音乐名家名曲

特克拉·巴达捷夫斯卡-巴拉诺夫斯卡(Tekla Bądarzewska-Baranowska)简介

特克拉·巴达捷夫斯卡-巴拉诺夫斯卡(Tekla Bądarzewska-Baranowska)简介

外国音乐名家名曲

彼得里斯·瓦斯克斯(拉脱维亚语:Pēteris Vasks)简介

彼得里斯·瓦斯克斯(拉脱维亚语:Pēteris Vasks)简介

外国音乐名家名曲

伊戈尔.斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)火鸟组曲(The firebird suite)

伊戈尔.斯特拉文斯基(Igor Stravinsky)火鸟组曲(The firebird suite)

外国音乐名家名曲

托马索·特拉埃塔(意大利语:Tommaso Traetta)简介

托马索·特拉埃塔(意大利语:Tommaso Traetta)简介

外国音乐名家名曲

杜阿尔特·洛博(Duarte Lobo)简介

杜阿尔特·洛博(Duarte Lobo)简介

外国音乐名家名曲

马里奥·达维多夫斯基(Mario Davidovsky)简介

马里奥·达维多夫斯基(Mario Davidovsky)简介

外国音乐名家名曲

指挥家(黎国荃 Li Guoquan)简介

指挥家(黎国荃 Li Guoquan)简介

中国音乐名家名曲

芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand)月亮河(Moon River) 简介

芭芭拉.史翠珊(Barbra Streisand)月亮河(Moon River) 简介

外国音乐名家名曲

约翰·布洛(John Blow)简介

约翰·布洛(John Blow)简介

外国音乐名家名曲

肯尼.罗杰斯(Kenny Rogers)我发誓(I Swear)简介

肯尼.罗杰斯(Kenny Rogers)我发誓(I Swear)简介

外国音乐名家名曲

指挥家(严良堃 Yan Liangkun)简介

指挥家(严良堃 Yan Liangkun)简介

中国音乐名家名曲

7位改变西方音乐史的黑人音乐家

7位改变西方音乐史的黑人音乐家

外国音乐名家名曲

肖邦的波兰舞曲

肖邦的波兰舞曲

外国音乐名家名曲

维瓦尔蒂的音乐天赋

维瓦尔蒂的音乐天赋

外国音乐名家名曲

她弹奏的肖邦美极了!又一位被遗忘的天才

她弹奏的肖邦美极了!又一位被遗忘的天才

外国音乐名家名曲

贝多芬的合唱曲 BEETHOVEN:Choral Works

贝多芬的合唱曲 BEETHOVEN:Choral Works

外国音乐名家名曲

李斯特B小调奏鸣曲S178简介

李斯特B小调奏鸣曲S178简介

外国音乐名家名曲

约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(德语:Johann Sebastian Bach)简介

约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(德语:Johann Sebastian Bach)简介

外国音乐名家名曲

舒曼名言

舒曼名言

外国音乐名家名曲

弗朗茨·约瑟夫·海顿(德语:Franz Joseph Haydn)简介

弗朗茨·约瑟夫·海顿(德语:Franz Joseph Haydn)简介

外国音乐名家名曲

胡戈·沃尔夫(德语:Hugo Wolf)简介

胡戈·沃尔夫(德语:Hugo Wolf)简介

外国音乐名家名曲

乔治·比才(法语:Georges Bizet)简介

乔治·比才(法语:Georges Bizet)简介

外国音乐名家名曲

金元均(Kim Won-gyun)简介

金元均(Kim Won-gyun)简介

外国音乐名家名曲

《伊甸园》莎拉•布莱曼

《伊甸园》莎拉•布莱曼

外国音乐名家名曲

莱奥什·雅纳切克(捷克语:Leoš Janáček)简介

莱奥什·雅纳切克(捷克语:Leoš Janáček)简介

外国音乐名家名曲

阿巴多轶事:无条件支持共产党

阿巴多轶事:无条件支持共产党

外国音乐名家名曲

弗朗兹.李斯特(Franz Liszt)挽歌(elegie)

弗朗兹.李斯特(Franz Liszt)挽歌(elegie)

外国音乐名家名曲

莱奥纳多·芬奇(意大利语:Leonardo Vinci)简介

莱奥纳多·芬奇(意大利语:Leonardo Vinci)简介

外国音乐名家名曲

莫顿·费尔德曼 (英语:Morton Feldman)简介

莫顿·费尔德曼 (英语:Morton Feldman)简介

外国音乐名家名曲

钢琴 吉他 长笛 电子琴 架子鼓 萨克斯 手风琴 口琴 陶笛 小提琴 单簧管 ukulele 小号 双簧管 圆号 长号 电钢琴 电吉他 贝司 风笛 口风琴 马林巴 竖琴 大提琴 竖笛
古筝 二胡 笛子 洞箫 古琴 中阮 葫芦丝 琵琶 巴乌 尺八 唢呐 板胡 高胡 京胡 柳琴 三弦 扬琴 月琴 马头琴
曲谱大全 戏曲学习 交响乐 歌剧学习 乐理知识 乐器种类 名家名曲 音乐百科 著名乐团 乐器考级