理查·施特劳斯 - 歌剧《玫瑰骑士》Op.59_Richard Strauss: Der Rosenkavalier (The Knight of the Rose), Op. 59
佚名 网络《玫瑰骑士》(德语:Der Rosenkavalier)是理查·斯特劳斯所著的歌剧,共分三幕,于1911年1月26日在德国德累斯顿市首演。故事叙述一位19岁的单身伯爵与32岁的元帅夫人发生外遇,伯爵又阴错阳差地担任了夫人表亲的“玫瑰骑士”,向一位富家女提亲,却爱上她的故事。
角色列表
原名 | 译名 | 演唱者 |
---|---|---|
The Marschallin, Princess Marie Thérèse von Werdenberg | 元帅夫人,威登堡亲王夫人 | 女高音 |
Octavian, Count Rofrano, her young lover | 奥克塔文伯爵,元帅夫人的情人 | 次女高音 |
Baron Ochs van Lerchenau, her cousin | 欧克斯·凡·李赫诺男爵,元帅夫人的表亲 | 男低音 |
Sophie von Faninal | 苏菲,未婚妻 | 女高音 |
Herr von Faninal, Sophie's rich parvenu father | 法尼纳尔,苏菲的父亲 | 男中音 |
Marianne, her duenna | 玛莉安娜,侍女 | 女高音 |
Valzacchi, an intriguer | 华察基,密谋者 | 男高音 |
Annina, his niece and partner | 安妮娜,华察基侄女及其伙伴 | 女高音 |
A notary | 公证人 | 男中音 |
An Italian singer | 意大利歌手 | 男高音 |
Three noble orphans | 三位贵族的孤儿 | 女高音、次女高音 |
A milliner | 杂货店女郎 | 女高音 |
A vendor of pets | 宠物商商贩 | 男高音 |
Faninal's Major-Domo | 法尼纳尔之管家 | 男高音 |
A police inspector | 警官 | 男低音 |
The Marschallin's Major-Domo | 元帅夫人之管家 | 男高音 |
An innkeeper | 客栈老板 | 男高音 |
Four lackeys | 四位仆人 | 男低音、男高音 |
Four waiters | 四位侍者 | 男低音、男高音 |
介绍
《玫瑰骑士》是德国作曲家理查-施特劳斯于1909年创作的一部三幕歌剧,剧本由奥地利作家、著名诗人胡国-冯-霍夫曼施塔尔创作。1911年1月26日在得累斯顿宫廷剧院首演。讲述的是一段发生在19世纪维也纳的爱情故事。
《玫瑰骑士》不仅是理查-施特劳斯的众多歌剧中最脍炙人口的,也是二十世纪歌剧中最为观众钟爱的名作。不仅由于该剧在展现人的内心世界细腻微妙方面所具有的深度,更重要的是其音乐词汇的流畅优美和易于接受。剧中第三幕的圆舞曲非常著名,深得由圆舞曲之王约翰-施特劳斯(与理查-施特劳斯并无亲缘关系)发扬光大的维也纳圆舞曲的神韵:尾声中有元帅夫人、索菲和奥克塔维安演唱的三重唱是德语歌剧中感人至深的精彩篇章。剧中作曲家以女中音饰演男性角色(奥克塔维安)的做法也是此剧中的一个引人瞩目之处。
《玫瑰骑士》流传上百年,演绎了一段歌剧文学创作与作曲的黄金组合案例。“这部歌剧之所以能成功,就因为在一个好的脚本之上才能创作出好的音乐。中国的歌剧不伦不类的原因之一是缺少好的文学脚本创作者。”乐评人刘雪枫对比中国原创歌剧的现状说。
没有优秀的文学剧本创作,音乐家很难写出相称的音乐,缺乏文学与音乐的配合,再加上中国本身缺乏歌剧的传统,使得中国目前不可能出现流行的经典歌剧作品。
《玫瑰骑士》是德国著名作曲家理查·施特劳斯于1909年创作的一部三幕歌剧,而歌剧的文学脚本则是由奥地利作家、诗人霍夫曼施塔尔特意为此创作。这部歌剧在 1911年1月26日首演于德累斯顿宫廷剧院,上演之后评论迅速出现两极分化:一方面评论称,此部歌剧让理查·施特劳斯告别了恶作剧似的曲风;而另一观点则称,“只靠优美的旋律吸引观众”。无论怎样,这部诞生于20世纪初期的作品在短时间内就成为当时上流阶层口耳相传的作品,因为理查·施特劳斯找到了当时人们欣赏歌剧的口味。
剧情
歌剧《玫瑰骑士》剧照
玫瑰骑士在18世纪的奥地利相当于现代社会的红娘。当时,奥地利上流社会人士主要通过“玫瑰骑士”来传达爱情。按照当地习俗,玫瑰骑士代替委托人将委托人求婚的信物——一朵银制玫瑰送给委托人未来的新娘,很显然,玫瑰骑士在这里就成了代理人。
《玫瑰骑士》这部三幕歌剧是德国著名浪漫主义音乐家理查·施特劳特最富盛名的作品之一,由霍夫曼斯塔尔(Hugo von Hofmannsthal)撰脚本,于1909到1910年之间完成。歌剧将当时的浪漫主义与的怀旧气氛结合得天衣无缝,剧中三位女主角的爱情细腻而又真实。作曲家由这部歌剧的创作转向莫扎特风格,模仿博马舍(Beaumarchais, 1732-1799)时代的喜剧,更有人认为《玫瑰骑士》是现代版《费加罗的婚礼》。整部歌剧以精致奥妙的手法表现出气氛感与色彩感,洋溢着维也纳圆舞曲气氛,成为歌剧史上的经典之作。
公爵夫人趁公爵出外打猎不在家的夜里,跟年轻贵族奥克塔维安偷偷地在卧室幽会。清晨,公爵夫人的表兄突然到来,为了遮掩丑事,公爵夫人把情人奥克塔维安推进邻房换装,稍加化装后,奥克塔维安就变成一个娇美的侍女出来了。没想到,蒙在鼓里的奥克斯男爵竟然选择男扮女装的奥克塔维安作为代表自己向苏菲赠送传达爱情的银玫瑰的骑士。无奈奥克塔维安只有将银制的、浸透了奥克斯男爵爱恋的玫瑰交给了富豪之女苏菲,同时向苏菲转达了奥克斯男爵的求婚。但是,命运又何必要这样捉弄人?苏菲在接受玫瑰的瞬间,对眼前的人一见钟情,两颗灼热的心紧紧相依,苏菲爱上了为奥克斯男爵跑腿的奥克塔维安。剧场里,在优美的旋律及薄纱曼妙的气氛的烘托之下,奥克塔维安与苏菲在经历重重曲折之后,最终鸳梦成真。歌剧中以代理人,即“玫瑰骑士”夺走了叫他送玫瑰的主人奥克斯的爱情作为结束,奥克斯由于选错了“玫瑰骑士”,不仅失去了银玫瑰,同时也失去了爱情。
歌剧《玫瑰骑士》剧照
英国女高音洛丝玛丽·约舒亚饰演的索菲一角的重头戏并没有输给其他的一些名家,男低音约翰·汤姆林森(John Tomlinson)在1988-2004年期间拜伊罗特音乐家一直担当瓦格纳歌剧的主角,在本盘里所饰演的奥克斯也十分精彩。本盘虽然为精选碟,但歌词已改为英语,而且经过精心剪裁,基本上反映出了剧情概貌,因此在欣赏其它的全集版本前听一下这个版本,对乐友是十分有益的。
歌剧《玫瑰骑士》剧照
《玫瑰骑士》剧情讲述的是一段发生在19世纪维也纳的爱情故事。元帅夫人趁元帅外出打猎的夜晚与一位贵族在家中幽会,次日清晨,夫人的表兄突然造访,为掩盖恋情,元帅夫人让情人男扮女装,却阴差阳错地被表兄选定为替自己送达求婚信物的使者。可命运弄人,在送达代表着求爱之意的银制玫瑰时,年轻的富家女却看中了这位作为信使的贵族,两人一见钟情。最终,美人迟暮的元帅夫人退出了这场争夺的爱情。在当时的贵族社会中,表达爱情的象征就是一枝银制的玫瑰,而传递这枝爱情信物的人则被称为“玫瑰骑士”。
“这个剧情并不伟大,所描写的爱情也不崇高,但是剧情背后与当时的时代有关。当时的贵族认识到过去的年代一去不复返了,而对于未来既向往又恐惧,剧情所表达的其实是对于一个时代逝去的忧心。”乐评人刘雪枫说。
这部歌剧最成功的地方在于音乐。由于作曲家本人对于女高音这种形式的偏爱,《玫瑰骑士》中的男主角也由一位女高音演员扮演,这也成为了这部歌剧日后被人津津乐道的亮点之一。乐评人陈立也认同其中女高音的特殊之处,“这部歌剧对于女高音的要求非常高,人物是整体音乐的一个组成部分,整个歌剧是以音乐为主导的,精彩的部分也是整体音乐而不是某一个人的演唱。”